DB Multiverse
Dodatek - imiona postaci
Zasady nazewnictwa postaci różnią się między wersjami językowymi tej strony.
Dla utrzymania ciągłości postanowiłam utrzymać tłumaczenie JPFu. Tłumaczenie anime z RTL 7 (później TVN 7) jest tak źle zrobione, że nie poprę użycia go tutaj.
Jeśli chodzi o postacie, które nie występują w mandze to staram się użyć najbardziej rozpowszechnionej wersji wśród polskich fanów.
Postacie zaś wymyślone na potrzeby tego komiksu zachowują swoje imiona z wersji oryginalnej (francuskiej), dostosowane tylko do potrzeb języka polskiego - czyli deklinowane, kiedy taka potrzeba zachodzi.