DB Multiverse
إضافات -- ترجمة الأسماء
.قد تتساءلون كيف اخترت الأسماء التي يتم استخدامها في الكوميديا ، ولأن بعض ليست تماما نفس الترجمات الرسمية
.لقد اخترت اسم كل حرف وفقا لترجمة جميع كنت أعرف، وذلك للحصول على نفس الأسماء بالفرنسية والإنجليزية ، وعلى مقربة من النطق الياباني
:فإن القواعد التي رسمتها على النحو التالي
- !ومن المسلم به على الفور تأكيد من تورياما الإملائي (أي : ينظر في المانجا). هذه المخاوف بالما ، كولالان والشيطان (آه آها أحدا منهم موجودون في دراغون بول أكوان متعددة
- .يجب أن يكون الاسم الذي يعني شيئا الحفاظ على هذا المعنى. سال سائل سيرو وليس سال
- ."هجاء ما سمعت باللغة اليابانية، ولكن مع الأخذ بعين الاعتبار حقيقة أن الرجال في اليابان تنطق غريب حقا. لو كنت أكتب "فجيتا"، وأنها سوف يقرأها "بادجيتا" على أي حال، لذلك ليس هناك سبب لكتابة "بيجيتا
- .لم تأخذ بعين الاعتبار روماجي;) تورانكوسو يجب ان يموت
.الشعب الياباني لا نقول كارات، فإنهم يقولون كاكاراتو. لا نخسر الوقت المناسب مع "الجزرة"؟ لا حقا ، وكثيرا ما يكتب منذ توري الجناس الناقصة أو بعبارة يأخذ. مجرد إلقاء نظرة على قوة غانيو كله
الشعب الياباني لا نقول كارات، فإنهم يقولون كاكاراتو. لا نخسر الوقت المناسب مع "الجزرة"؟ لا حقا ، وكثيرا ما يكتب منذ توري الجناس الناقصة أو بعبارة يأخذ. مجرد إلقاء نظرة على قوة غانيو كله.
...لماذا أترجم كاكاراتو بواسطة كارات ، ولكن يبقى سايان بدلا من "الخضر"؟ أو حتى غاتاباليف أو غيفباتل
هناك دائما مشكلة التكيف / الرد : ما هو أفضل ، .روشي رئيسية أو سانان كامي؟ اخترت الحل الثاني
:وهنا بعض الشخصيات ، بالترتيب الأبجدي، وخياراتي لأسمائهم
أنيمي الفرنسية | ترجمة مانغا ١ | ترجمة مانغا ٢ | قاموس دراغون بول | النسخة الانجليزية | خيار لأكوان متعددة | تعليقات |
---|---|---|---|---|---|---|
بالما | بالما | بالما | بوروما | بالما | بالما | .مكتوب على ملابسها في الفصل الأول من دراغون بول |
بوبو | بو | ماجين بوو | ماجين بوو | ماجين) بوو) | ماجين بوو | ."لكنني أفضل "و" |
برولي | - | - | بوروري | برولي | برولي | .التورية مع القرنبيط |
كاكارات | كارات | كاكاراتو | كاكارات | كاكاراتو | .وأعلنت بوضوح أنها "كاكاراتو". مزيد من التفاصيل أعلاه | |
سال | سال | سال | سيرو | سال | سال | .يأتي من "خلية" الكلمة الانكليزية. سال يعرف نفسه على انه استنساخ ، ومن المعلوم أننا "استخدام الخلايا لاستنساخ" |
كولار | - | - | كولا | كولار | كولا | .نفس السبب من فريزا |
دابلا | دابرا | دابرا | دابورا | دابورا | دابرا | "يأتي من "تعويذة |
بتي كور | باكالو | باكارو | باكالو | باكالو | ...الصكوك | |
فريزر | فريزر | فريزر | فريزا | فريزا | فريزا | .التورية مع برودة، حيث اسم والده هو الباردة. قد عملت الفريزر جدا ولكن كنت أريد نفس الاسم في اللغة الإنجليزية والفرنسية. وكما يقولون في أنيمي : فرييييييييزا |
? | غانيو | غانيو | غانيو | غانيو | غانيو | .الأكثر استخداما واحد يربح |
نبتون | (كايو شين (دو سود | (كايو شين (دو سود | مينامي لا) كايو شين) | جنوب) كايو شين؟) | جنوب) كايو شين) | |
? | ووب | وبو | ? | ووب | .بوو الوراء | |
السوبر ووريورز | سايانس | سايانس | ساياجن | ? | سايانس | .لقد قلت لاستخدام سايان. لذلك أنا استخدمت فيه |
هرقل | إبليس | إبليس | إبليس | هرقل | السيد الشيطان | (يقولون انها معي! الشيطان! الشيطان! (بالإضافة إلى كتابته على لوحات نفذت من قبل المشجعين في المانجا |
غوكو | غوكو | جوكو | غوكو | جوكو | جوكو | .ويبدو واضحا بالنسبة لي |
فجيتا | فجيتا | فجيتا | بجيتا | فجيتا | فجيتا | .مثل قلت |
فغيكو | فغيتو | فغيتو | بجيتو | فغيتو | فغيتو | .وأضاف لي "ت" بحيث انها مختلفة قليلا أكثر من فغيتا |
فدال | فدال | فدال | بيدورا | ? | فدال | .الشيطان" إلى الوراء، لأن الشيطان هو والدها" |